由中央廣播電視總臺以人工智能全流程賦能譯制的英文版中國龍主題系列微紀錄片《來龍去脈》,3月12日起在央視頻首播。
《來龍去脈》系列微紀錄片中文版由總臺影視劇紀錄片中心制作,已于春節(jié)期間在央視綜合頻道、紀錄頻道播出。該片英文版共7集,每集約5分鐘,以幽默詼諧的解說、妙趣橫生的畫面,回望中華民族悠久歷史,歷數(shù)一連串盛世“龍顏”:河南濮陽的蚌塑龍、紅山文化的C型玉龍、二里頭遺址的綠松石龍、戰(zhàn)國時期的龍形玉飾、漢朝的龍紋瓦當?shù)?,將歷史學(xué)、文學(xué)、考古學(xué)、生物學(xué)融會貫通,向海外受眾細說中國龍的“來龍去脈”。
總臺影視翻譯制作中心和技術(shù)局聯(lián)合成立“智能譯”團隊,采用最先進的AI技術(shù),賦能該片從聲音識別、文本翻譯、聲線克隆到分軌替換等全譯制流程。英文版譯配高度還原了中文原片的文風以及旁白的“性格龍設(shè)”,通過人機協(xié)同降低譯制成本、確保譯制精準度,極大提升了譯制效率。
據(jù)悉,英文版《來龍去脈》還將陸續(xù)在CGTN、央視網(wǎng)等平臺播出。此外,西班牙語、葡萄牙語、印尼語、菲律賓語等多語種版也將充分運用總臺自主AI技術(shù)輔助完成譯制。 文/本報記者 祖薇薇
網(wǎng)站簡介 / 廣告服務(wù) / 聯(lián)系我們
主辦:華夏經(jīng)緯信息科技有限公司 版權(quán)所有 華夏經(jīng)緯網(wǎng)
Copyright 2001-2024 By essencecafe.cn