繁體簡體

中國話劇正在蓄力一次新生長

華夏經(jīng)緯網(wǎng) > 文化 > 文化觀察      2024-03-13 09:25:06

作者:陳剛、樂音(分別系中央戲劇學(xué)院教授、中央戲劇學(xué)院博士研究生)

根據(jù)中國演出行業(yè)協(xié)會的調(diào)查,2023年前三季度,全國營業(yè)性演出(不含娛樂場所演出)場次達(dá)34.24萬,同比增長278.76%。線上線下演出市場都呈現(xiàn)一片繁榮景象?!按髴蚩幢本?023年展演季線上線下觀看人數(shù)超過3800萬,“第31屆上海白玉蘭戲劇表演藝術(shù)獲獎(jiǎng)演員劇目展演”的4場線上直播累計(jì)128萬人次觀看……在蓬勃發(fā)展的趨勢下,中國話劇出現(xiàn)了一些引人矚目的新現(xiàn)象:主流話劇作品中涌現(xiàn)了愈發(fā)多樣、個(gè)性的藝術(shù)形象;話劇與國際范圍內(nèi)的戲劇交流活動愈加頻繁、深入,合作形式也更多樣新穎;科技與戲劇已然衍生至相融相生、難分彼此的形態(tài)??梢哉f,在新的時(shí)代浪潮的推動中,中國話劇又在蓄力一次新的生長。

中國話劇正在蓄力一次新生長

話劇《蘇堤春曉》劇照 資料圖片

中國話劇正在蓄力一次新生長

話劇《孔子》劇照 資料圖片

塑造人民心中的“精神形象”,創(chuàng)作深入人心的“新主流”作品

近年來,主流話劇作品已然打破刻板印象,贏得了包括年輕觀眾在內(nèi)的、更為廣泛的觀眾群體的認(rèn)可,成為學(xué)界所稱的“新主流”??v觀“新主流”趨勢的成因,在于多數(shù)作品不拘泥于宏大的敘事立場,紛紛以貼近客觀生活的細(xì)膩視角,進(jìn)行更具當(dāng)代特性的民族化表達(dá),塑造了更個(gè)性、更真實(shí)的話劇藝術(shù)形象。

領(lǐng)袖、模范、英雄等主流話劇作品中不可或缺的主人公,在當(dāng)下的作品中展現(xiàn)出愈加鮮明的個(gè)性特質(zhì)。創(chuàng)作者們不再著重“強(qiáng)化”偉人外表,轉(zhuǎn)而通過具體事件和行動來刻畫人物的“精神形象”,將這份動人的精神力量融入真實(shí)細(xì)膩的人物生活內(nèi)里,以符合當(dāng)代美學(xué)特征的舞臺形式,將這份感動娓娓道來。

受到廣泛好評的紅色話劇《三灣,那一夜》以毛主席為主人公,劇作捕捉了人物獨(dú)特的語言特點(diǎn),在跌宕起伏的事件中展現(xiàn)了主人公的智慧。毛主席擅長運(yùn)用俚語、諺語等通俗化的表達(dá),將深邃的哲理簡潔明了地傳達(dá)給他人,如“燈不撥不亮,理不辯不明”“我們現(xiàn)在才700人,但是,只要我們堅(jiān)持下來,我們這個(gè)小石頭也能砸爛蔣介石這個(gè)大水缸”,這些語言特征已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了對人物方言、節(jié)奏等外在的模仿,而去尋找與他們性格相通的表達(dá)方式和內(nèi)心邏輯。

用當(dāng)代視角闡釋古典題材亦是鑄造“精神形象”的可行方向。話劇《蘇堤春曉》側(cè)重于以當(dāng)代人的心境對蘇東坡的故事進(jìn)行新的解讀。劇中,蘇東坡儼然一名“宋朝公務(wù)員”,其扮演者辛柏青不僅塑造了人物儒雅的一面,更加入了風(fēng)趣、瀟灑等性格特質(zhì),以跳進(jìn)跳出的表演形式,豐滿了古人的精神形象。如導(dǎo)演田沁鑫所說,古典題材作品同樣能在“亦莊亦諧”“悲喜交集”之間,展現(xiàn)古韻風(fēng)貌,拉近與當(dāng)代觀眾的距離。

可愛可親的藝術(shù)形象,一定內(nèi)蘊(yùn)著扎根于生活的真實(shí);藝術(shù)創(chuàng)作的本質(zhì),又要求作者創(chuàng)造出“高于生活”的藝術(shù)真實(shí)。二者兼具,是遵循藝術(shù)創(chuàng)作發(fā)展規(guī)律的追求。當(dāng)下,話劇的評價(jià)是多維的,其標(biāo)準(zhǔn)也在不斷發(fā)展。如今,主流話劇作品中的主人公形象,早已不再以“像與不像”作為評價(jià)標(biāo)尺,亦不追求塑造完美無缺的“高大全”形象,而是重在以真實(shí)可信的事件凸顯人物動人的個(gè)性,塑造能夠?qū)⒚褡寰窬呦蠡乃囆g(shù)形象。評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的嬗變,也一定程度上映射著藝術(shù)創(chuàng)作規(guī)律的發(fā)展歷程。只有遵循藝術(shù)創(chuàng)作的發(fā)展規(guī)律,才有可能創(chuàng)造出觀眾喜聞樂見的藝術(shù)作品。

“引進(jìn)來”“走出去”,文化交流應(yīng)尋覓聯(lián)通世界的藝術(shù)語言

“引進(jìn)來”和“走出去”并舉同行,是我國文化發(fā)展傳播一貫秉持的策略,長期以來得到了切實(shí)貫徹并取得了顯著成效。在這一過程中,本土化闡釋直接影響了當(dāng)?shù)赜^眾對作品文化內(nèi)涵的接受?!耙M(jìn)來”的作品,若希望在中國的土壤上生根發(fā)芽,必須考慮中國觀眾的文化語境及審美習(xí)慣。

在中英兩國戲劇人共同創(chuàng)作的話劇《暴風(fēng)雨》中,美籍作曲家巴里·甘伯格使用中國特色的“五聲調(diào)式”創(chuàng)作了劇中人物“艾爾奧”的歌曲,意在確保歌曲與莎士比亞文本契合的同時(shí),還讓音樂的走向與中國普通話中的“四聲”起伏相對應(yīng),使中國的觀眾有親切的體悟。劇中精靈們和聲的靈感則源自中國蒙古族傳統(tǒng)音樂中的“長調(diào)”,借助吟唱的方式,為原本獨(dú)唱的旋律注入中西方文化交融之可能。同時(shí),作品參與英國皇家莎士比亞劇團(tuán)的“莎劇舞臺本翻譯計(jì)劃”,中國演員的創(chuàng)作實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)為莎士比亞戲劇當(dāng)代舞臺本的修訂工作提供了借鑒。

世界范圍內(nèi)的藝術(shù)家會集中國,共同進(jìn)行話劇藝術(shù)的創(chuàng)作,各方都能深入地了解彼此文化的現(xiàn)代性,逐一打破刻板印象,在實(shí)際的創(chuàng)作活動中認(rèn)識戲劇藝術(shù)發(fā)展的新態(tài)勢。

但是,也有一些引自國外的話劇作品,在本土化的嘗試上還與我國文化習(xí)慣存在距離,未能引起廣泛的共鳴,雖然嘗試了新穎的表現(xiàn)形式,但仍處在探索階段,尚未厘清并平衡娛樂與藝術(shù)之間的關(guān)系。前些年,就出現(xiàn)過個(gè)別引進(jìn)作品,未對劇中那些西方世界的倫理道德進(jìn)行較好處理,導(dǎo)致中國大部分觀眾難以感同身受的情況。可見,本土化的完整程度也十分值得關(guān)注和考慮。

當(dāng)然,有關(guān)受眾視野的考量并不僅僅適用外國話劇作品“引進(jìn)來”,也同時(shí)適配中國作品“走出去”的情況,要注重作品于當(dāng)?shù)氐睦斫馀c接受。如今,世界范圍內(nèi)的文化交流活動愈加豐富。在跨文化交流過程中,創(chuàng)作者既不能以諂媚的姿態(tài)迎合海外觀眾的喜好,亦不能只沉浸于自己的世界中“自說自話”,而應(yīng)該嘗試提煉作品中的現(xiàn)代意義,發(fā)掘一種國際共通的藝術(shù)語言,進(jìn)行具有民族特色的表達(dá),即以民族的語言描繪人類共同的靈魂。

取材自中國唐代傳奇小說《枕中記》的話劇《黃粱一夢》,自2011年首演后,于十年間不斷前往法國、英國、德國、韓國等海外多地進(jìn)行巡演。該劇臺詞包含了大量的白話文,并運(yùn)用京劇的身段、勾臉、器樂、念白等元素,講述了一個(gè)深蘊(yùn)著中華民族哲理的故事。一位法國媒體人從該劇中感悟到“活在當(dāng)下”的內(nèi)涵,給予“人生如夢”一種新的詮釋。可見,這類蘊(yùn)含民族審美特質(zhì)且具有現(xiàn)代意義的作品,能夠激發(fā)不同文化背景下的受眾,沿著各自的人生經(jīng)驗(yàn),提煉出意想不到的解讀。

在推動中華民族文化與精神“走出去”的過程中,借助世界經(jīng)典作品進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作,能夠帶來跨越時(shí)空的共鳴和啟迪力量,有助于藝術(shù)家從全球視野對自身進(jìn)行更加深刻的審視。若能以中國傳統(tǒng)文化作為創(chuàng)作基底,以富有民族特色的形式加以表現(xiàn),既能彰顯我國文化自信,又能為觀眾帶來更為親切、直觀的藝術(shù)體驗(yàn)。

科技不僅為舞臺賦能,而且已成為藝術(shù)創(chuàng)作不可分割的部分

舞臺的呈現(xiàn)離不開科技手段創(chuàng)造出的強(qiáng)烈且動人的視聽效果。無論是話劇《孔子》中以曲面屏幕展現(xiàn)的絢麗畫卷,還是話劇《屈原》舞臺空間上時(shí)而茂密叢林、時(shí)而滔滔江水的影像變化,與科技相融的話劇舞臺仿佛創(chuàng)造了一條條連接古今“時(shí)光隧道”,在潛移默化間,帶觀者穿越時(shí)空,對話歷史與當(dāng)下。

近年來,科學(xué)技術(shù)蓬勃發(fā)展之勢不可阻擋。對于話劇藝術(shù)而言,科技不再僅僅作為助力的雙翼,而是已經(jīng)融入話劇藝術(shù)本體的血肉之軀,成為其不可分割的一部分,與之相融共生。

這種融合體現(xiàn)在諸多方面。當(dāng)科學(xué)技術(shù)成為創(chuàng)作者外化人物內(nèi)心的表達(dá)手段,話劇舞臺上的藝術(shù)形象得以釋放出更加震撼、感人的能量。在中文版話劇《肖申克的救贖》的后半部分,主人公安迪在舞臺上放飛了一只寓意著希望的蝴蝶,絢麗的蝴蝶竟躍然盤旋于觀眾席上方,引發(fā)了現(xiàn)場驚喜的贊嘆,真切地激發(fā)了觀眾內(nèi)心對自由美好生活的熱切向往。創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)巧妙地運(yùn)用無人機(jī)技術(shù),實(shí)現(xiàn)了這一震撼且美好的畫面,使這只蝴蝶乘科技之翼,自然地化身為主人公內(nèi)心所期盼的希望、所憧憬的自由的象征。

與此同時(shí),科技也是實(shí)現(xiàn)創(chuàng)作者構(gòu)思的重要手段,被廣泛地應(yīng)用于舞臺之上。話劇《大道》聚焦中國通信事業(yè)發(fā)展歷程,以別樣的舞臺呈現(xiàn)帶給觀眾強(qiáng)烈震撼。120平方米的LED屏幕、200平方米的透明屏、17臺變速跑步機(jī)、3組調(diào)速移動車臺……通過冰屏和投影的層層堆疊推進(jìn),高科技舞美與演員的表演配合形成豐富層次,營造出“大道”的雙重意境——一條是科技自立自強(qiáng)的大道,一條是奮進(jìn)人生的心靈大道,把觀眾帶進(jìn)時(shí)代的滾滾洪流當(dāng)中。

此外,不斷進(jìn)步的高新技術(shù)進(jìn)一步推動了戲劇藝術(shù)演出形式及創(chuàng)作手段的革新與發(fā)展,不僅為創(chuàng)作者提供了更多實(shí)現(xiàn)藝術(shù)構(gòu)想的可能性,同時(shí)也為觀眾帶來了豐富多樣的藝術(shù)體驗(yàn)。無論是“文旅融合”理念指導(dǎo)下創(chuàng)作者對傳統(tǒng)劇場之外多元演出空間的開發(fā),還是“雙演融合”趨勢下產(chǎn)生的新的觀演互動及傳播模式,抑或是將線上平臺視作一種“智能戲劇藝術(shù)空間”取得的創(chuàng)新突破,這所有成果均離不開數(shù)字技術(shù)、信息技術(shù)、演出設(shè)備等多個(gè)方面的技術(shù)更新與創(chuàng)新應(yīng)用。

(本文系2021年度國家社科基金藝術(shù)學(xué)重大項(xiàng)目“當(dāng)代中國話劇作品評價(jià)體系與質(zhì)量提升研究”〔項(xiàng)目編號:21ZD13〕階段性成果)


文章來源:光明網(wǎng)-《光明日報(bào)》
  責(zé)任編輯:王江莉
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證10120170072
京公網(wǎng)安備 11010502045281號
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-65669841
舉報(bào)郵箱:xxjb@huaxia.com

網(wǎng)站簡介 / 廣告服務(wù) / 聯(lián)系我們

主辦:華夏經(jīng)緯信息科技有限公司   版權(quán)所有 華夏經(jīng)緯網(wǎng)

Copyright 2001-2024 By www.essencecafe.cn