繁體簡體

“餃子”里的語言學

華夏經(jīng)緯網(wǎng) > 文化 > 華夏黃歷 > 文史知識      2021-02-22 13:56:38

  作者:邢向東(陜西師范大學文學院教授、語言資源開發(fā)研究中心主任)

  “吃餃子過年”是我國北方地區(qū)重要的春節(jié)年俗?!帮溩印边@一名稱包含了極為豐富的方言和漢語史信息。僅就北方方言來說,普通話、北方官話叫“餃子”,晉語、中原官話、蘭銀官話的一些方言叫“扁食、角子、煮饃、煮疙瘩”,不一而足。

  宋元以前,“餃子”原本叫“角子、角兒”(最早叫“餛飩”)。元明之際,由于語音變化,北京一帶把“角子”改寫為“餃子”,中原官話的一些方言仍保留“角子、角兒”的稱謂,另外一些北方方言則稱其為“扁食”。據(jù)《漢語方言大詞典》,“扁食”的叫法今天仍分布在中原官話、蘭銀官話、晉語等方言中。而閩南方言的廈門、漳州還用“扁食”指餛飩。

  “扁食”的來源眾說紛紜。方言學家周磊曾在《說“扁食”》一文中討論其分布和來源。蒙古語專家丁石慶指出,“餃子”在蒙古語族諸語言中基本都用近“扁食”的發(fā)音形式,但個別方言也有近“餃子”的發(fā)音形式。博士生馬曉慧介紹,維吾爾語中“餃子”的說法也接近“扁食”。有人據(jù)此認為漢語北方方言的“扁食”可能是蒙古語借詞。這個問題饒有趣味,筆者贊同周磊、丁石慶先生的觀點,很有可能是北方民族借用了漢語的詞。

  由于“扁食”“餃子”“角子”在指稱對象、來源和語音上的糾葛和構詞的差異,有的方言試圖將它們區(qū)分開來。比如在陜北,餃子因形制和烹飪方式不同而所指不同――捏成元寶狀、煮著吃的叫“扁食”;形體較大、蒸著吃的叫“餃子”;同時把比蒸餃大而形制相同的包餡兒食品叫“角子”。陜北話把帶餡兒的糕捏成大餃子狀,叫“角子糕”,把這種糕的個體叫“糕角兒”“糕角子”。因此,在方言地區(qū),同樣是“餃子”這一名詞,但可能與普通話形同而實異。比如,陜北神木人如果要包餃子,一定會問“吃餃子還是吃扁食”。

  陜西關中方言中,“餃子”的說法更加豐富多樣。其中最普遍、地道的說法是“煮饃、煮角子、角角、扁食、圪瘩(子)”,“疙瘩(子)”一般特指肉餡兒餃子。華陰還保留了餃子最早的稱謂“餛飩”。

  把“餃子”叫“煮饃”,外地人大概難以理解。其實,關中人幾乎把所有蒸、烤,甚至煮的面食都叫“饃”。如“蒸饃”指饅頭,“花饃/禮饃”指逢年過節(jié)蒸的各種造型的饃饃,“烙饃”指烤制的發(fā)面餅,最有名的是陜西八大怪之一的“鍋盔饃”,“白吉饃”指做肉夾饃的發(fā)面餅,關中名吃“泡饃”指牛羊肉帶湯煮的死面餅。餃子狀的“煮饃”,只是眾多的“饃”中的一種而已。

  除了不同的方言形式,“餃子”的發(fā)音還蘊藏了豐富的漢語史信息。普通話的“餃子”,不少中原官話區(qū)的人說“角(jue21)子”。其語音的差異,代表了北方官話同中原官話之間的一個重要差別點:中古宕江攝入聲字(注:中古韻母分十六攝,即十六類,分別用一個字來代表:果假遇蟹止效流咸山深臻宕江曾梗通。其中后面九攝包含陽聲韻和入聲韻)的韻母,北方官話系讀ao、iao韻,中原官話系讀o、uo、e、üe韻,形成整齊的對應關系。如北京話的烙(lào)和腳(jiǎo)在西安話中分別讀作luo21和juo21。

  北方官話與中原官話的這種差異,最晚在元代已經(jīng)形成。王力先生在《漢語語音史》中指出:“宋代的覺韻并入元代的歌戈和蕭豪。”正因為元代北方官話口語中“角子”的“角”已經(jīng)從讀覺韻并入蕭豪韻(接近今天的iao韻),同時在偏中、南、西部的官話中,它讀入歌戈韻(類似今天的üe韻),為了避免讀音的混淆,所以另外用一個“餃子”來記寫該詞。因此“餃”是后起字。

  方言中關于餃子的說法,構成了一幅多姿多彩的語言學圖畫。在漢語方言中,像“餃子”這樣充滿著語言學信息的食品名稱還有許多,值得仔細挖掘。

  《光明日報》( 2021年02月21日 05版)

 

責任編輯:王江莉


  
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證10120170072
京公網(wǎng)安備 11010502045281號
違法和不良信息舉報電話:010-65669841
舉報郵箱:xxjb@huaxia.com

網(wǎng)站簡介 / 廣告服務 / 聯(lián)系我們

主辦:華夏經(jīng)緯信息科技有限公司   版權所有 華夏經(jīng)緯網(wǎng)

Copyright 2001-2024 By www.essencecafe.cn