繁體簡體

以書為橋連通世界 深化文明交流互鑒——第29屆北京國際圖書博覽會打開讀懂中國新窗口

華夏經(jīng)緯網(wǎng) > 新聞 > 大陸新聞 > 時事要聞      2023-06-19 08:25:42

  新華社北京6月18日電 題:以書為橋連通世界 深化文明交流互鑒——第29屆北京國際圖書博覽會打開讀懂中國新窗口

  新華社記者史競男、王賓、余俊杰、袁帥

  來自56個國家和地區(qū)的2500家展商以線下線上方式參展,展覽面積5.19萬平方米,參展圖書20多萬種;舉辦精品出版物展、閱讀推廣、主題發(fā)布等1000多場出版交流活動;首次設(shè)立網(wǎng)絡(luò)出版展區(qū),舉辦首屆網(wǎng)絡(luò)出版發(fā)展論壇……

  第29屆北京國際圖書博覽會以“深化文明交流互鑒”為主題,以書為媒搭建跨國界、跨時空、跨文明的中外出版交流合作平臺,推動不同文明交流對話。

  以守正創(chuàng)新的精神拓寬中華文化走出去的路徑,以開放包容的胸襟架起中外文明交流互鑒的橋梁——

  北京國際圖書博覽會,為世界讀懂中國打開又一扇文明之窗。

  文化的盛宴

  載歌載舞的文藝表演、充滿異域風(fēng)情的民族服飾、豐富多樣的特色圖書……主賓國阿爾及利亞展區(qū),成為本屆圖博會的一道靚麗風(fēng)景。通過多場版權(quán)貿(mào)易、文化展示等交流活動,這個非洲面積最大的國家吸引了更多關(guān)注的目光。

  “今年是中阿建交65周年。本屆圖博會特邀阿爾及利亞擔(dān)任主賓國,展示悠久的歷史和燦爛的文明,展示最新的中阿出版交流成果,是兩國加深文學(xué)、藝術(shù)、文化領(lǐng)域以及雙邊友誼聯(lián)系的良好契機(jī)。”中國出版協(xié)會理事長鄔書林說。

  阿爾及利亞駐華大使拉貝希表示,近年來共建“一帶一路”高質(zhì)量發(fā)展譜寫了兩國關(guān)系的新篇章,特別是雙方文化合作正在邁出堅實的步伐。

  《習(xí)近平扶貧故事》《復(fù)興文庫》《靠山》……中國出版集團(tuán)展區(qū),19家出版文化單位集中亮相,展示上千種出版物,集中體現(xiàn)中國出版的“非凡十年”。

  “在中外文化文明交融互鑒的過程中,要主動進(jìn)入多元文化和世界文明語境,展示中華優(yōu)秀文化精髓,提升中華文化影響力和感召力?!敝袊霭婕瘓F(tuán)有限公司總經(jīng)理常勃表示,中國出版人要努力講好中國故事,傳遞中國聲音,為解決人類面臨的共同問題提供更多更好的中國智慧、中國方案。

  本屆圖博會吸引中外展商踴躍參展,其中1500家中外出版及相關(guān)機(jī)構(gòu)線下參展,海外展商約900家,占比60%。美國、俄羅斯、英國、德國、希臘、日本等14個國家以國家展臺形式參展,愛思唯爾、約翰威立等50多家國際大型出版機(jī)構(gòu)線下參展,顯示出國際文化交流合作的熱情。騰訊、網(wǎng)易、閱文等重點網(wǎng)絡(luò)游戲、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)企業(yè)參展,彰顯了出版創(chuàng)新發(fā)展的澎湃活力。

  英國泰勒弗朗西斯集團(tuán)全球圖書業(yè)務(wù)總裁貝謹(jǐn)立告訴記者,該公司已經(jīng)與中國很多出版機(jī)構(gòu)建立了堅實的合作伙伴關(guān)系和友誼,出版量不斷擴(kuò)大,在將更多中國著作以英文傳播到世界各地的同時,也將越來越多的外國圖書譯成中文推介給中國讀者。

  美國普林斯頓大學(xué)出版社副社長兼全球發(fā)展部總監(jiān)布麗吉塔·范賴因貝格在接受采訪時說,在多年疫情影響之后能來參加本屆圖博會感到很振奮。“我們和中國出版業(yè)的長期合作伙伴見面交流,洽談業(yè)務(wù),這是一次非常重要的機(jī)會?!?/p>

  首次參展的騰訊首席運營官任宇昕認(rèn)為,圖博會首次開設(shè)網(wǎng)絡(luò)出版展區(qū),讓網(wǎng)絡(luò)游戲、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)登上國際文化交流大舞臺;舉辦首屆網(wǎng)絡(luò)出版發(fā)展論壇,進(jìn)一步拉緊了各方溝通的紐帶。

  本屆圖博會開幕前一天,6月14日,第十六屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎表彰了16個國家的20位獲獎?wù)?。各位獲獎?wù)唛L期關(guān)注中國發(fā)展,深入研究中華文化,翻譯、出版、創(chuàng)作了大量關(guān)于中國的精品圖書,向國際社會介紹習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想,為增進(jìn)國際社會對中國的認(rèn)識和理解、促進(jìn)文明交流互鑒作出了杰出貢獻(xiàn)。

  “此次展會令我印象深刻,參展商和參觀者都非常多,大家都對傾聽中國聲音有很強(qiáng)意愿?!眲倓偒@得中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎的巴西作家伊利亞斯·賈博爾說,三十多年來他一直在研究中國的發(fā)展,中國文化歷史悠久,是一種包容的文化、和平的文化,這也是中國參與解決當(dāng)前全球性問題的關(guān)鍵。

  香港聯(lián)合出版集團(tuán)、澳門文教出版協(xié)會等集中參展。臺灣出版業(yè)組織近百名出版人參加本屆圖博會,臺灣圖書出版事業(yè)協(xié)會理事長楊蓮福表示,希望不斷加強(qiáng)兩岸出版交流合作,推動兩岸出版業(yè)攜手走向世界。

  共襄盛舉,共話未來。圖博會不僅是出版展示的窗口,也成為文化交流和閱讀推廣的平臺。

  人民教育出版社主辦的主題沙龍上,散文家梁衡與讀者面對面交流,講述文字背后的故事;人民文學(xué)出版社舉辦的新書分享會上,茅盾文學(xué)獎獲得者李洱與意大利翻譯家李莎對話,暢談文學(xué)的魅力;閱文集團(tuán)舉辦的讀者分享會上,“95后”網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家與讀者交流作品創(chuàng)作的心路歷程……

  英國學(xué)者羅思義認(rèn)為,中國取得了非凡的發(fā)展成就,通過文化交流,可以讓世界更加了解中國。

  合作的平臺

  “本屆圖博會吸引了來自‘一帶一路’沿線國家和地區(qū)以及世界出版50強(qiáng)在內(nèi)的眾多知名出版機(jī)構(gòu)參展,已經(jīng)成為‘走出去’的主場平臺?!敝袊鴪D書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司執(zhí)行董事李紅文說。

  這里有熱切的意愿——

  世界著名出版機(jī)構(gòu)施普林格·自然集團(tuán)從中譯出版社引進(jìn)《中國經(jīng)濟(jì)改革進(jìn)程》英文版權(quán)并將在全球發(fā)行,“中國當(dāng)代經(jīng)濟(jì)學(xué)家外譯”項目再添重磅作品。

  施普林格·自然集團(tuán)大中華區(qū)總裁湯恩平說,北京國際圖書博覽會已經(jīng)發(fā)展成為全球三大書展之一,希望借助這一平臺深化與中國出版界的密切合作,推出更多促進(jìn)世界經(jīng)濟(jì)文化交流項目。

  索尼(中國)有限公司總裁吉田武司指出,中國是全球最大的游戲市場,積極促進(jìn)中外交流有著重要意義。育碧集團(tuán)高級副總裁、育碧中國業(yè)務(wù)負(fù)責(zé)人澤維爾坦言,在華耕耘二十余載,我們?yōu)橹袊螒蛐袠I(yè)的驚人發(fā)展速度所震撼,并為身處其中與之共進(jìn)而深感榮幸。

  今年是中國改革開放45周年,在《文明的醒獅——國際名人解讀中國改革開放四十年巨變》阿拉伯文版簽約儀式上,廣東人民出版社社長肖風(fēng)華介紹,這一展示中國發(fā)展成就的著作已出版中英俄文版本。

  “此次簽約將讓阿拉伯人民更加深入地了解中國發(fā)展的故事和成功經(jīng)驗,希望今后能夠引進(jìn)出版更多中國好書?!鄙程匕⒗霭婕夷滤狗枴しɡ铡に_比阿說。

  阿布扎比文旅部阿拉伯語中心主席阿里·本·塔米姆表示,中國在各領(lǐng)域取得的成就令人欽佩,阿聯(lián)酋十分重視多年來與中國建立的牢固關(guān)系。今年將與中國國家新聞出版署合作,增強(qiáng)中阿之間的翻譯合作。未來雙方將共同努力,加強(qiáng)出版文化產(chǎn)業(yè)交流,進(jìn)一步推動文明交流互鑒。

  這里有豐碩的成果——

  作為國際上頗具影響力的版權(quán)貿(mào)易交流盛會,圖博會上多家出版機(jī)構(gòu)通過積極合作展現(xiàn)“走出去”最新成果,受到廣泛關(guān)注。

  圖博會現(xiàn)場,商務(wù)印書館、中華書局、生活·讀書·新知三聯(lián)書店攜手多家世界著名出版機(jī)構(gòu)共同舉辦了學(xué)術(shù)圖書英譯成果發(fā)布會暨簽約儀式,推動中國學(xué)術(shù)走向世界。

  商務(wù)印書館執(zhí)行董事顧青表示,本屆圖博會收獲頗豐,商務(wù)印書館與牛津大學(xué)出版社(中國)聯(lián)合舉行了《牛津高階英漢雙解詞典》第10版新書發(fā)布會、與烏茲別克斯坦絲綢之路出版社達(dá)成“世界少兒漢語”“漢語十日通”兩個系列多語種版權(quán)輸出等多項合作。“希望不斷擴(kuò)展合作領(lǐng)域,為廣大讀者帶來更多更好的精品出版物,為中西方文化交流作出新貢獻(xiàn)。”

  來自熱帶雨林的長臂猿、竹海茂林里的大熊貓、三江源頭的藏羚羊……一支“動物大軍”出現(xiàn)在圖博會河南展區(qū),“我的國家公園叢書”新書發(fā)布暨蒙語、印地語版權(quán)輸出簽約儀式在此舉行。

  作為首套以中國國家公園為題材的原創(chuàng)兒童文學(xué)作品,該叢書已輸出英、俄、德、法、日、阿、意、泰等多語種版權(quán),成為面向世界講好中國故事的成功實踐。

  中國人民大學(xué)出版社與哈薩克斯坦歐亞—阿斯塔納出版社等共同舉辦“中國式現(xiàn)代化研究叢書”多語種版權(quán)簽約儀式。歐亞—阿斯塔納出版社總經(jīng)理阿達(dá)依·賽肯認(rèn)為,這套叢書能夠讓更多哈薩克斯坦讀者深入了解習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想,認(rèn)識到今天中國社會的發(fā)展與進(jìn)步。

  網(wǎng)絡(luò)出版領(lǐng)域中外交流的豐碩成果也備受關(guān)注?!白罱?年,國產(chǎn)游戲已進(jìn)入全球91個國家和地區(qū),來自34個國家和地區(qū)的游戲產(chǎn)品進(jìn)入中國市場?!敝袊粝衽c數(shù)字出版協(xié)會第一副理事長張毅君在網(wǎng)絡(luò)出版發(fā)展論壇上指出。

  閱文集團(tuán)首席執(zhí)行官侯曉楠表示,該集團(tuán)的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品被翻譯成13種語言,有的作品入藏大英圖書館,海外平臺WebNovel上線2900部中國網(wǎng)文翻譯作品和50萬部海外原創(chuàng)作品,累計訪問用戶已達(dá)1.7億。

  這里有廣闊的前景——

  中外出版人紛紛表示,海外對中國的興趣日益濃厚,中外出版交流合作前景廣闊。

  湖南少年兒童出版社執(zhí)行董事劉星保告訴記者,湖南少兒社此次與韓國韓松秀出版社發(fā)布了合作出版項目,與意大利“羅馬九號”中意經(jīng)濟(jì)文化交流中心達(dá)成戰(zhàn)略合作,并將籌建意大利分社?!巴ㄟ^拓展走出去路徑,《中國非遺》和《笨狼的故事》系列等中國少兒圖書有望進(jìn)入當(dāng)?shù)刂髁髑??!?/p>

  簽署與世界漢學(xué)中心合作協(xié)議、達(dá)成《中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化少兒繪本大系》《柴可夫斯基四季音樂繪本》《甲骨文繪本》三個海外版權(quán)輸出項目……青島出版集團(tuán)在圖博會上舉辦了系列版權(quán)走出去發(fā)布簽約活動。

  “以圖書為紐帶,展形象、促交流、強(qiáng)合作、謀發(fā)展,我們不斷提升版權(quán)貿(mào)易輸出能力,爭取把更多的優(yōu)秀出版物、精品出版物展示給世界?!鼻鄭u出版集團(tuán)董事長賈慶鵬說。

  圖博會開幕首日,接力出版社邀請從倫敦趕來的尤斯伯恩出版公司代表歡聚一堂,舉辦了以“品質(zhì)與創(chuàng)新”為主題的尤斯伯恩50周年生日會。接力出版社總編輯白冰介紹,雙方于2017年達(dá)成戰(zhàn)略合作,至今共出版70個套系、400多種尤斯伯恩簡體中文版圖書?!拔覀冞€會引進(jìn)更多優(yōu)質(zhì)圖書,為國內(nèi)少年兒童展示生動立體的科普世界,讓孩子們在閱讀中開闊眼界?!?/p>

  我國首次譯介西方古典音韻學(xué)研究著作的重要成果“古音三書”(中文版)由西北大學(xué)出版社和劍橋大學(xué)出版社聯(lián)合發(fā)布,填補(bǔ)翻譯空白;江蘇鳳凰少年兒童出版社引進(jìn)出版柬埔寨兒童文學(xué)代表作品《錢包的故事》中文版,幫助國內(nèi)小讀者了解柬埔寨獨特的人文風(fēng)俗……展望前景,“走出去”步伐加快,“引進(jìn)來”提質(zhì)增效。

  文明的橋梁

  “展示可信、可愛、可敬的中國形象”,中國國際出版集團(tuán)展區(qū)前,多語種版《習(xí)近平談治國理政》和“中國關(guān)鍵詞”系列圖書吸引不少中外讀者駐足關(guān)注。

  連日來,中國外文局所屬新世界出版社與韓國耕智出版社簽訂了《長征之歌》韓文版圖書合作出版合同,與來自波蘭、韓國、阿爾巴尼亞、阿根廷、黎巴嫩、土耳其的多家出版機(jī)構(gòu)達(dá)成《中國關(guān)鍵詞:文明理念篇》多語種版權(quán)簽約。

  中國外文局副局長陸彩榮表示,這些圖書以多語種形式在海外傳播,有助于中外讀者更加了解中國歷史、了解中國共產(chǎn)黨、了解當(dāng)代中國。

  “外國人眼中的中國”系列圖書推介會上,四本中外文圖書首次亮相?!段已壑械闹袊?jīng)濟(jì)》作者、俄羅斯著名漢學(xué)家阿列克謝·馬斯洛夫認(rèn)為,中國的發(fā)展對于全球發(fā)展非常重要。中國的成功經(jīng)驗,可以為很多國家提供借鑒和啟發(fā)。

  圖書業(yè)的往來已成為中國與世界聯(lián)系的紐帶之一。

  圖博會的精品出版物展區(qū),專題設(shè)置亞洲經(jīng)典著作互譯計劃、經(jīng)典中國國際出版工程、絲路書香工程和中外圖書互譯計劃成果展,展示中國與世界40多個國家和地區(qū)互譯出版的精品圖書。

  埃及??诉~特文化產(chǎn)業(yè)集團(tuán)總裁艾哈邁德·賽義德認(rèn)為,習(xí)近平主席提出的中阿百部典籍互譯工程,立足促進(jìn)中阿兩大文明互學(xué)互鑒,對于促進(jìn)中國與包括埃及在內(nèi)的阿拉伯各國人民相知相親具有重要意義?!拔覀冊敢獍l(fā)揮熟悉阿拉伯出版市場的優(yōu)勢,為工程的實施牽線搭橋,使工程落地實施?!?/p>

  文明因交流而多彩,因互鑒而豐富。本屆圖博會上,一份份合作意向的達(dá)成、一場場交流活動的舉辦,見證以圖書為載體推動各國人民間心靈融通、促進(jìn)不同文明互鑒的熱情與期盼。

  日前,馬來西亞漢文化中心駐中國辦事處在北京出版集團(tuán)成功掛牌,這是繼北京出版集團(tuán)在第四十屆吉隆坡國際書展中國主賓國活動期間設(shè)立駐馬來西亞辦事處之后,兩家單位深化合作的又一成果體現(xiàn)。雙方還共同舉辦了《穆斯林的葬禮》馬來文版新書發(fā)布會。該書是繼《平凡的世界》之后引入馬來西亞的第二部茅盾文學(xué)獎作品。

  “中國文學(xué)不應(yīng)僅僅屬于華語讀者,而應(yīng)通過譯介走近全世界熱愛文學(xué)的讀者?!瘪R來西亞漢文化中心主席吳恒燦說,希望與中國的出版界、作家、學(xué)者、讀者建立更緊密的聯(lián)系,不斷推動馬中兩國在國際文化藝術(shù)交流、作品互譯、人才智庫建設(shè)、語言學(xué)習(xí)與教育合作等方面取得更多實際成果,加深兩國人民之間的相互了解,促進(jìn)兩國之間的友好關(guān)系和交流互鑒。

  圖博會期間,舉辦了以“書籍之路”為主題的“新中日文化交流史大系”出版座談會。日本關(guān)東學(xué)院大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)部教授河內(nèi)春人以視頻形式參會時說,這套叢書的出版對賡續(xù)傳統(tǒng)具有深遠(yuǎn)意義,他作為學(xué)者能夠參與其中,感到非常榮幸。相信該叢書的出版,能夠為更深層次推進(jìn)中日人文交流提供契機(jī),進(jìn)一步拉緊兩國之間的人文紐帶。

  書籍,打開了一扇中國與世界對話交流的獨特窗口。了解、宣介、傳播新時代中國取得歷史性成就、發(fā)生歷史性變革背后的思想源泉和文化根基,成為越來越多國家文化出版界人士不約而同的選擇。

  在著名學(xué)者鄭永年的《共同富裕的中國方案》英文版權(quán)輸出簽約儀式上,浙江人民出版社社長葉國斌說:“世界渴望了解中國方案、中國智慧。希望以此次圖博會為契機(jī),與世界各國在推動中外文化交流對話、國際版權(quán)貿(mào)易等領(lǐng)域進(jìn)一步開展深入合作,為中外文明交流互鑒搭建橋梁,弘揚全人類共同價值,共享人類文明進(jìn)步成果?!?/p>

  “出版是文化交流和文化傳播的重要載體。我們要堅守文化使命,激活發(fā)展動能,搭建文化之橋,更好構(gòu)筑中國精神、中國價值、中國力量,共同努力創(chuàng)造屬于我們這個時代的新文化,建設(shè)中華民族現(xiàn)代文明?!敝心铣霭?zhèn)髅郊瘓F(tuán)董事長彭玻說。


責(zé)任編輯:左秋子
熱門評論
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證10120170072
京公網(wǎng)安備 11010502045281號
違法和不良信息舉報電話:010-65669841
舉報郵箱:xxjb@huaxia.com

網(wǎng)站簡介 / 廣告服務(wù) / 聯(lián)系我們

主辦:華夏經(jīng)緯信息科技有限公司   版權(quán)所有 華夏經(jīng)緯網(wǎng)

Copyright 2001-2024 By www.essencecafe.cn